【mitigation】の意味・使い方・例文 ― reductionとの違い【TOEIC英単語】
🔰 mitigationの発音と意味
[名詞] 軽減(不可算)
[名詞] 緩和(不可算)
mitigationは、悪い影響や問題、被害などを和らげたり、軽くしたりすることを表します。特に環境問題やリスク管理の分野で、被害や影響を最小限に抑えるための対策や行動を指して使われます。日常会話よりも、ビジネスや学術的な場面で使われることが多いです。
mitigationはラテン語の“mitigare”(和らげる、柔らかくする)に由来しています。語幹の“mitig-”は「和らげる」という意味を持ち、接尾辞“-ation”が加わることで「和らげること、緩和」という名詞になります。
✏️ mitigationの例文
【日常英会話】
The company is working on the mitigation of air pollution.
その会社は大気汚染の緩和に取り組んでいます。
Mitigation of risks is important in every project.
リスクの軽減はどのプロジェクトでも重要です。
【ビジネス英語】
Effective mitigation strategies are essential to minimize the negative impacts of climate change on our business operations.
効果的な緩和策は、気候変動による弊社の事業への悪影響を最小限に抑えるために不可欠です。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や環境・リスク管理に関する記事で頻出します。フォーマルな文脈で使われることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The mitigation of the cake made it taste better.
- The mitigation of the damage helped the company recover quickly.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は被害の軽減という正しい意味で使われています。1はケーキの軽減という意味になり、不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
もうひと踏ん張りしよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 reduction との違いは?
- mitigation:悪い影響や被害を和らげる、専門的で客観的な響きがあります。
- reduction:単に量や程度を減らすニュアンスが強く、日常的な表現です。
mitigationは悪影響やリスクを和らげることに重点があり、reductionは単純に量や数を減らす場合に使われます。mitigationはよりフォーマルで専門的な場面で使われやすいです。
🧩 あわせて覚えたい
- prevention(予防)
- alleviation(緩和)
📖 できればこれも
- adaptation(適応)
- remedy(改善)