【miserably】の意味・使い方・例文 ― sadlyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 miserablyの発音と意味
[副詞] みじめに、ひどく、不幸にも
とても不幸でつらい様子や、結果がひどく悪いことを表す言葉です。感情的にも状況的にも、かなり落ち込んだり絶望的な場面で使われます。
この単語はラテン語の“miserabilis”(哀れな、悲惨な)に由来し、英語の形容詞“miserable”(みじめな)に副詞の接尾辞“-ly”が付いてできています。
✏️ miserablyの例文
【日常英会話】
He failed the test miserably.
彼はそのテストにひどく失敗しました。
She looked miserably at the rain outside.
彼女は外の雨をみじめそうに見つめていました。
【ビジネス英語】
After the project was rejected, the team felt miserably disappointed and struggled to regain motivation.
プロジェクトが却下された後、チームはひどく落ち込んで、やる気を取り戻すのに苦労しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や感情表現を問う設問で、否定的な状況や結果を強調する副詞として出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He won the game miserably and celebrated with his friends.
- She failed miserably in her attempt to solve the puzzle.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は「ひどく失敗した」という意味で正しい使い方です。1は「みじめに勝った」となり、意味が不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
この勢いで覚えよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 sadly との違いは?
- miserably:とてもつらく、絶望的な気持ちや状況を強調します。
- sadly:悲しみや残念さを表しますが、そこまで強い絶望感やみじめさは含みません。
miserablyは絶望的で救いのないほどのつらさや失敗を強調しますが、sadlyは単に悲しい気持ちや残念な状況を表すだけで、深刻さやみじめさは弱いです。
🧩 あわせて覚えたい
- terribly(ひどく)
- hopelessly(絶望的に)