【mischievously】の意味・使い方・例文 ― naughtilyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 mischievouslyの発音と意味

[副詞] いたずらっぽく

人がいたずら心を持って、少し悪ふざけをするような様子を表す言葉です。相手を困らせるほどではなく、軽い冗談やおどけた態度に使われます。

この単語は「mischievous(いたずら好きな)」に副詞の接尾辞 -ly が付いた形です。語源は中英語の ‘meschevous’ で、古フランス語 ‘meschever’(悪い結果になる)が元になっています。


✏️ mischievouslyの例文

【日常英会話】
He smiled mischievously at his friend.
 彼は友達にいたずらっぽく微笑みました。

The cat looked at me mischievously before jumping on the table.
 その猫はテーブルに飛び乗る前に、いたずらっぽく私を見ました。

【ビジネス英語】
During the meeting, she mischievously suggested a break just as her boss started a long speech.
 会議中、上司が長い話を始めたとたん、彼女はいたずらっぽく休憩を提案しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や会話文で、登場人物の性格や態度を描写する際に出題されることがあります。直接的な意味理解が問われることは少ないですが、文脈把握に役立ちます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The boy looked at his teacher mischievously after hiding her pen.
  2. The boy looked at his teacher carefully after hiding her pen.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はいたずらをした後の様子を表し、意味が合っています。2は「注意深く」となり、文脈に合いません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
調子がいいときに進もう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\スキマ時間を活用しよう/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 naughtily との違いは?

  • mischievously:軽い悪ふざけやおどけた気持ちを含んだ、かわいらしいいたずら心を表します。
  • naughtily:規則やマナーを無視した、やや反抗的な子どものいたずらっぽさを表します。

mischievouslyは相手を困らせない程度の愛嬌あるいたずら心を表しますが、naughtilyは規則を破るようなやや反抗的な態度を強調します。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも