【manure】の意味・使い方・例文 ― fertilizerとの違い【TOEIC英単語】


🔰 manureの発音と意味

[名詞] 肥やし(不可算)
[動詞] 肥やしを施す

動物のふんやわらなどを混ぜて作る肥料のことを指します。主に農業で土壌の栄養を補うために使われます。化学肥料とは異なり、自然由来のものです。

この単語はラテン語の “manu operari”(手で働く)が語源で、古フランス語 “manoevrer” を経て英語に入りました。語幹は “manu-"(手)に由来し、もともとは「手で作業する」という意味から派生しています。


✏️ manureの例文

【日常英会話】
Farmers use manure to help plants grow.
 農家は植物を育てるために肥やしを使います。

The garden smells because of the manure.
 庭が肥やしのせいでにおいます。

【ビジネス英語】
Organic farmers often prefer manure over chemical fertilizers to enrich the soil naturally.
 有機農家は土壌を自然に豊かにするため、化学肥料よりも肥やしを好むことが多いです。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や環境・農業関連の記事で見かけることがありますが、頻出語ではありません。文脈から意味を推測できると有利です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The farmer spread manure on the field to improve the soil.
  2. The farmer spread manure on the table to improve the meal.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は畑に肥やしをまく正しい使い方です。2は食事を良くするためにテーブルに肥やしをまくという意味になり、不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解の波を逃さずに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 fertilizer との違いは?

  • manure:自然由来でやや素朴な印象があり、農業や園芸で使われる実用的な語です。
  • fertilizer:人工的で科学的な印象が強く、農業だけでなく家庭園芸や都市部でも広く使われます。

manureは動物のふんなど自然素材を指し、素朴で伝統的な印象があります。一方、fertilizerは化学的なものも含み、より広範で現代的な肥料全般を指します。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも