【make every effort】の意味・使い方・例文 ― tryとの違い【TOEIC英単語】


🔰 make every effortの発音と意味

[熟語] あらゆる努力をする

目的を達成するためにできる限りの努力をすることを表します。強い意志や積極的な姿勢を示す表現です。

この表現は「make(作る、行う)」と「every effort(あらゆる努力)」の組み合わせから成り立っています。英語圏では19世紀頃から使われており、直訳的な構造で意味が伝わる熟語です。


✏️ make every effortの例文

【日常英会話】
I will make every effort to finish my homework.
 私は宿題を終わらせるために全力を尽くします。

She made every effort to arrive on time.
 彼女は時間通りに到着するためにあらゆる努力をしました。

【ビジネス英語】
Our company will make every effort to resolve your issue as quickly as possible.
 当社はできるだけ早くお客様の問題を解決するために全力を尽くします。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネスメールで頻出する表現です。丁寧に努力を約束する場面でよく使われます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He made every effort for win the game.
  2. He made every effort to win the game.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は前置詞の使い方が誤りです。2は正しいto不定詞の形で目的を表しています。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
積み重ねが力になる👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 try との違いは?

  • make every effort:できる限りの努力を惜しまない、強い決意を感じさせる表現です。
  • try:tryは単に試みる、努力するという意味で、努力の度合いや強さは特に示しません。

make every effortは最大限の努力をすることを強調しますが、tryは一般的な「やってみる」程度の意味で、努力の強さや徹底ぶりは含みません。