【loosen】の意味・使い方・例文 ― releaseとの違い【TOEIC英単語】


🔰 loosenの発音と意味

[動詞] 緩める

物や体の一部などを締め付けている状態から、少しゆるくしたり、自由にしたりする動作を表します。ネジやベルト、規則などを緩めるときによく使われます。

この単語は古英語の“losian”(解放される、緩む)に由来し、“loose”(緩い)に動詞化の接尾辞“-en”が付いてできています。


✏️ loosenの例文

【日常英会話】
Can you loosen your tie?
 ネクタイを緩めてもらえますか?

She loosened the lid on the jar.
 彼女は瓶のふたを緩めました。

【ビジネス英語】
During the meeting, the manager decided to loosen the strict dress code to improve employee comfort.
 会議中、マネージャーは従業員の快適さを高めるために厳しい服装規定を緩和することに決めました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)

Part5で動詞の語形や意味の違いを問う問題で出題されることがあります。規則やルールを緩める文脈でも見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He tried to loosen the tight lid on the jar.
  2. He tried to loosen the broken glass on the floor.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:loosenは「緩める」という意味なので、固く閉まったフタには使えますが、割れたガラスには適しません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら一歩前へ👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\自信につながる学び/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 release との違いは?

  • loosen:締まっているものを少しゆるめる、または自由にする感じです。
  • release:完全に解放したり手放したりするニュアンスが強いです。

loosenは「少し緩める」イメージで、まだつながりや拘束が残っていますが、releaseは「完全に解放する」ニュアンスがあり、束縛から完全に自由にする場面で使います。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも