【landfill】の意味・使い方・例文 ― dumpとの違い【TOEIC英単語】


🔰 landfillの発音と意味

[名詞] 埋立地(可算)
[名詞] 埋め立てごみ(不可算)

ごみや廃棄物を土で覆って埋めるための場所や、その埋め立て方法を指します。環境問題やリサイクルの話題でよく使われます。

この単語は「land(土地)」と「fill(埋める)」が組み合わさってできた英語です。20世紀半ばから使われ始め、廃棄物処理の方法として定着しました。


✏️ landfillの例文

【日常英会話】
We took the old sofa to the landfill.
 私たちは古いソファを埋立地に持って行きました。

Many cities have large landfills outside town.
 多くの都市は町の外に大きな埋立地を持っています。

【ビジネス英語】
Due to stricter environmental regulations, the company reduced the amount of waste sent to the landfill by 40 percent last year.
 より厳しい環境規制のため、その会社は昨年埋立地に送る廃棄物の量を40パーセント減らしました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や環境問題に関する記事で頻出します。廃棄物処理やリサイクルの文脈でよく見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The company built a landfill in the city center.
  2. The city uses a landfill to manage its waste.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は埋立地を市の中心部に建設するという不自然な内容です。2はごみ処理のために埋立地を使うという正しい使い方です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
復習で自信を固めよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 dump との違いは?

  • landfill:廃棄物を土で覆って埋める場所や方法を客観的に表します。
  • dump:ごみを無造作に捨てる場所や行為をやや否定的に表します。

landfillは計画的にごみを埋める施設や方法を指し、dumpは管理されていないごみ捨て場や投棄行為を指します。landfillの方が公的で中立的な響きがあります。