【ladle】の意味・使い方・例文 ― scoopとの違い【TOEIC英単語】


🔰 ladleの発音と意味

[名詞] おたま(可算)
[動詞] おたまでよそう

液体やスープなどをすくい取るための長い柄のついた道具を指します。また、動詞としてはおたまで何かをすくい取る動作を表します。

この単語は中英語の“ladel”に由来し、古英語の“hlædel”(すくうもの)から派生しています。語幹は“lade”(すくう、注ぐ)で、接尾辞“-le”がついて名詞化されています。


✏️ ladleの例文

【日常英会話】
She used a ladle to serve the soup.
 彼女はスープをよそうのにおたまを使いました。

Please hand me the ladle.
 おたまを取ってください。

【ビジネス英語】
During the company lunch, he used a large ladle to quickly serve soup to all employees.
 会社の昼食会で、彼は大きなおたまで全社員に素早くスープをよそいました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part1(写真描写問題)

Part1の写真描写で、調理器具やキッチンの場面で出題されることがあります。日常的な道具として覚えておくと役立ちます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She poured the soup into bowls with a ladle.
  2. She poured the soup into bowls with a fork.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1はおたまを使ってスープをよそう正しい使い方です。2はフォークではスープをよそうことができないため不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
記憶が新しいうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\やる気を形に変えよう/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 scoop との違いは?

  • ladle:液体をすくい取るための道具として、実用的で中立的な印象です。
  • scoop:scoopはアイスクリームや粉など、液体以外もすくう道具や動作に使われることが多いです。

ladleは主にスープや汁物など液体をすくう道具に使われますが、scoopはアイスクリームや粉類など固体や半固体にも幅広く使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも