【knock out】の意味・使い方・例文 ― defeatとの違い【TOEIC英単語】


🔰 knock outの発音と意味

[句動詞] 打ち負かす
[句動詞] 気絶させる

相手を強い力で倒したり、試合などで完全に勝利したりする場面で使われます。また、人を気絶させる、非常に疲れさせるという意味でも使われます。

knockは古英語の“cnocian”(叩く)が語源で、outは「外へ」を意味する前置詞です。knockとoutが組み合わさることで「外へ叩き出す」「意識を外へ追い出す」といった意味合いが生まれました。


✏️ knock outの例文

【日常英会話】
The boxer knocked out his opponent in the first round.
 そのボクサーは1ラウンドで相手をノックアウトしました。

That medicine really knocked me out.
 その薬は本当に私をぐったりさせました。

【ビジネス英語】
The new product design completely knocked out the competition at the meeting yesterday.
 新しい製品デザインは昨日の会議で競合他社を完全に打ち負かしました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

会話やビジネスシーンで、競争や交渉に勝つ意味で出題されることがあります。比喩的な使い方にも注意が必要です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The strong wind knocked out the power in our office.
  2. The strong wind knocked out the meeting in our office.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「強風がオフィスの電気を止めた」という意味で正しい使い方です。2は「会議をノックアウトした」となり、不自然な表現です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思い出したら定着へ👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 defeat との違いは?

  • knock out:強い力で完全に倒す、または意識を失わせる印象があります。
  • defeat:単に勝つ、負かすという意味で、必ずしも圧倒的な勝利や気絶のニュアンスはありません。

knock outは相手を完全に倒す、または意識を失わせる強い印象がありますが、defeatは単に勝つという意味で、そこまでの強さや劇的な印象はありません。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも