【interpreter】の意味・使い方・例文 ― translatorとの違い【TOEIC英単語】


🔰 interpreterの発音と意味

[名詞] 通訳者

interpreter は、話し言葉を別の言語にその場で訳す「通訳者」を指します。会議やイベントなどで、異なる言語を話す人々の間でコミュニケーションを助ける役割です。

語源はラテン語の「interpres(仲介者)」に由来し、「間に立って意味を伝える人」というニュアンスが含まれています。

他の品詞:

  • interpretation:解釈、通訳(名詞)
  • interpret:通訳する、解釈する(動詞)

✏️ interpreterの例文

【日常会話】
She works as an interpreter at international events.
 彼女は国際イベントで通訳者として働いています。

【ビジネス英語】
We hired an interpreter for the business meeting.
 私たちはビジネス会議のために通訳者を雇いました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part 7(長文読解)

TOEICでは、国際会議やビジネスシーンの長文で「interpreter」が登場することが多いです。職業や役割を問う設問で出題されやすい単語です。


❓ クイズに挑戦!

正しい使い方はどっち?

  1. She acted as an interpreter during the conference.
  2. She acted as an interpreter of the conference.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:act as an interpreter during the conference(会議中に通訳者として働く)が自然な表現です。“of the conference"は意味がずれます。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
覚えやすいタイミング👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語に触れる毎日へ/
(おすすめ情報予定)

🤔 translator との違いは?

  • interpreter:話し言葉をその場で訳す「通訳者」
  • translator:書かれた文章を別の言語に訳す「翻訳者」

interpreterは会話やスピーチなど口頭での通訳、translatorは文書や本など書かれたものの翻訳に使います。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも