【interpretation】の意味・使い方・例文 ― translationとの違い【TOEIC英単語】


🔰 interpretationの発音と意味

[名詞] 解釈、通訳

interpretation は、物事や発言、データなどを自分なりに理解して説明すること、または異なる言語間で話の内容を口頭で伝える「通訳」という意味でも使われます。

語源はラテン語の「interpretari(説明する、解釈する)」に由来し、「何かを間に立って意味づける」というニュアンスが含まれています。

他の品詞:

  • interpret:解釈する、通訳する(動詞)
  • interpretative:解釈の、説明的な(形容詞)

✏️ interpretationの例文

【日常会話】
Her interpretation of the movie was interesting.
 彼女のその映画の解釈は面白かった。

【ビジネス英語】
We need your interpretation during the meeting with our foreign clients.
 海外の顧客との会議であなたの通訳が必要です。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part 7(長文読解)

TOEICでは、会議やプレゼン、契約書などの文脈で「解釈」や「通訳」の意味で出題されることが多いです。特に長文読解で頻出です。


❓ クイズに挑戦!

正しい使い方はどっち?

  1. The interpretation of the data was discussed in the meeting.
  2. The interpretation the data of was discussed in the meeting.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:interpretation of the data という語順が正しいです。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
復習で自信を固めよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\英語が楽しくなる工夫/
(おすすめ情報予定)

🤔 translation との違いは?

  • interpretation:その場で口頭で訳す「通訳」や、物事の「解釈」という意味。
  • translation:文章や文書を別の言語に書き換える「翻訳」。

interpretationは話し言葉や抽象的な意味の解釈に使い、translationは書き言葉の翻訳に使います。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも