【insomnia】の意味・使い方・例文 ― sleeplessnessとの違い【TOEIC英単語】
🔰 insomniaの発音と意味
[名詞] 不眠症(不可算)
眠りたいのに眠れない状態や、慢性的に睡眠がとれない症状を指します。医学的な文脈で使われることが多いです。
ラテン語の in-(否定)と somnus(眠り)が語源です。in-は「〜でない」、somnusは「眠り」を意味し、これらが組み合わさって「眠れない状態」を表すようになりました。
✏️ insomniaの例文
【日常英会話】
I have insomnia and can’t sleep at night.
私は不眠症で夜眠れません。
Insomnia makes it hard to feel rested.
不眠症のせいで休んだ気がしません。
【ビジネス英語】
Due to chronic insomnia, she often struggles to concentrate during important business meetings.
慢性的な不眠症のため、彼女は重要なビジネス会議で集中するのに苦労することがよくあります。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や医療・健康に関する記事で見かけることが多い単語です。専門的な内容で出題される傾向があります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He visited a doctor because his insomnia was getting worse.
- He visited a doctor because his happiness was getting worse.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は不眠症が悪化したため医者に行ったという意味で正しいです。2はhappiness(幸福)が悪化するという表現が不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できた自分を信じよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 sleeplessness との違いは?
- insomnia:医学的で深刻な印象があり、単なる寝不足よりも重い状態を表します。
- sleeplessness:一時的な寝つきの悪さや軽い寝不足感を指し、日常的な表現です。
insomniaは医学的な診断や深刻な不眠を指すのに対し、sleeplessnessは一時的な寝不足や軽い不眠を表すことが多いです。
🧩 あわせて覚えたい
📖 できればこれも
- depression(うつ病)
- stress(ストレス)