【insolent】の意味・使い方・例文 ― impertinentとの違い【TOEIC英単語】


🔰 insolentの発音と意味

[形容詞] 無礼な

相手に対して礼儀を欠き、失礼で横柄な態度や言動を表す言葉です。目上の人や上司などに対して使われることが多く、強い否定的なニュアンスを持ちます。

この単語はラテン語の“insolens”(普通でない、傲慢な)に由来し、接頭辞“in-”(否定)と“solere”(慣れている)が組み合わさっています。つまり「慣れていない=礼儀を知らない」から転じて「無礼な」という意味になりました。


✏️ insolentの例文

【日常英会話】
He was insolent to his teacher.
 彼は先生に対して無礼でした。

Don’t be insolent when you talk to your boss.
 上司と話すときは無礼な態度をとらないでください。

【ビジネス英語】
The employee’s insolent response during the meeting shocked everyone and led to a formal warning from management.
 会議中のその社員の無礼な返答は皆を驚かせ、経営陣から正式な警告を受けることになりました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネスシーンの会話文で、態度や言動を表す形容詞として出題されることがあります。やや難易度の高い語彙ですが、否定的な文脈で見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The manager was upset because the intern was insolent during the meeting.
  2. The manager was upset because the intern was diligent during the meeting.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「無礼な態度」で上司が怒る理由として自然です。2は「勤勉な態度」で怒る理由にならず不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
いい感覚をつなげよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\効率化された学習法/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 impertinent との違いは?

  • insolent:相手を見下したり、礼儀を欠いた態度を強く感じさせます。
  • impertinent:礼儀や場をわきまえず、失礼な発言や態度をとる印象が強いです。

どちらも無礼さを表しますが、insolentはより横柄で相手を見下すような態度を指し、impertinentは場違いで礼儀を欠いた発言や行動に焦点が当たります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも