【insensitive】の意味・使い方・例文 ― indifferentとの違い【TOEIC英単語】


🔰 insensitiveの発音と意味

[形容詞] 無神経な
[形容詞] 鈍感な

他人の気持ちや状況に気づかず、配慮が足りない様子を表します。相手の感情や反応に無頓着で、思いやりが感じられない場合によく使われます。

この単語はラテン語の “in-"(否定)と “sensitive”(感受性のある)から成り立っています。接頭辞 “in-” が「〜でない」という意味を加え、全体で「感受性がない」「鈍感な」という意味になります。


✏️ insensitiveの例文

【日常英会話】
He was insensitive to her feelings.
 彼は彼女の気持ちに無神経でした。

That comment was really insensitive.
 その発言は本当に無神経でした。

【ビジネス英語】
The manager’s insensitive remarks during the meeting upset several employees and created a tense atmosphere.
 会議中のマネージャーの無神経な発言が数人の社員を不快にさせ、緊張した雰囲気を生み出しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネスメールで、人物の性格や対応を表す際に出題されることが多いです。感情や態度に関する文脈で注意して読み取る必要があります。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She was insensitive to her friend’s feelings and made a rude comment.
  2. She was insensitive about the delicious food and praised the chef.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:insensitiveは他人の気持ちに配慮しないという意味です。2文目は文脈的に不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思い出したら定着へ👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\あなた専用の学びを発見/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 indifferent との違いは?

  • insensitive:他人の気持ちや状況に配慮せず、思いやりが感じられない印象を与えます。
  • indifferent:物事に関心や興味を持たず、冷淡で距離を置いている印象を与えます。

insensitiveは他人の感情や状況に対して鈍感で配慮がない場合に使われますが、indifferentは関心や興味自体がなく、冷淡な態度を示す時に使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも