【informally】の意味・使い方・例文 ― casuallyとの違い【TOEIC英単語】


🔰 informallyの発音と意味

[副詞] 非公式に、くだけて

公式な場面や形式ばった方法ではなく、気軽な雰囲気や親しい関係の中で使われる様子を表します。会話や集まりなどが堅苦しくない場合によく使われます。

この語はラテン語の “informalis”(非公式の)に由来し、英語の “informal”(非公式の、形式ばらない)に副詞の接尾辞 “-ly” が付いてできています。


✏️ informallyの例文

【日常英会話】
We talked informally after the meeting.
 私たちは会議の後、気軽に話しました。

You can dress informally for the party.
 そのパーティーにはカジュアルな服装で大丈夫です。

【ビジネス英語】
The manager encouraged employees to share their ideas informally before the official brainstorming session.
 マネージャーは公式なブレインストーミングの前に、従業員が気軽にアイデアを共有することを勧めました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やメール文で、会議や集まりの形式について説明する際によく登場します。公式と非公式の違いを問う設問にも使われます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She greeted her friends informally at the party.
  2. She dressed informally for the important job interview.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:informallyは「形式ばらずに」という意味です。重要な就職面接でカジュアルな服装は不適切なので、2が正解です。1は友人への挨拶なので自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
やる気の波に乗ろう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 casually との違いは?

  • informally:堅苦しさがなく、親しみやすい雰囲気を表します。
  • casually:あまり深く考えず、気軽でくだけた様子を表しますが、必ずしも非公式という意味は含みません。

informallyは「公式でない」ことを強調し、casuallyは「気軽さ」や「くだけた」雰囲気を強調します。ビジネスの場ではinformallyは公式手続き外のやりとり、casuallyは服装や態度のラフさを表すことが多いです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも