【indulgence】の意味・使い方・例文 ― toleranceとの違い【TOEIC英単語】
🔰 indulgenceの発音と意味
[名詞] 甘やかし(不可算)
[名詞] 寛容(不可算)
[名詞] 過度の楽しみや快楽(可算)
indulgenceは、人に対して甘く接したり、自分や他人の欲求や楽しみを許すことを表します。また、時には自分へのご褒美やぜいたくを指すこともあります。ビジネスや日常会話で、相手の配慮や寛容さを求めるときにも使われます。
indulgenceはラテン語の“indulgentia”(優しさ、寛大さ)に由来し、in-(中に)とdulgere(喜ばせる、満足させる)が組み合わさった語です。英語では中世から使われており、接尾辞-enceは「状態」や「性質」を表します。
✏️ indulgenceの例文
【日常英会話】
Thank you for your indulgence.
ご配慮いただきありがとうございます。
She allowed herself a small indulgence after work.
彼女は仕事の後にちょっとしたご褒美を自分に許しました。
【ビジネス英語】
We appreciate your indulgence as we resolve the technical issues during the presentation.
プレゼン中の技術的な問題の解決にご理解いただき、感謝いたします。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文やメール文で、相手の理解や配慮を求める表現として出題されることが多いです。ややフォーマルな文脈で見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He showed indulgence by ignoring the safety rules at work.
- She showed indulgence by letting her friend eat the last piece of cake.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は友人に対して甘く接する意味で正しいです。1は安全規則を無視することはindulgenceの意味に合いません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できた感覚を大切に👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 tolerance との違いは?
- indulgence:相手や自分に対して優しく寛大に接する、やや柔らかい印象です。
- tolerance:相手の欠点や失敗を受け入れる寛容さを表し、やや客観的で広い意味合いです。
indulgenceは甘やかしや自分へのご褒美など、感情的な優しさや許しを含みますが、toleranceは意見や行動の違いを受け入れる広い寛容さを指します。
🧩 あわせて覚えたい
- leniency(寛大さ)
- forgiveness(許し)
📖 できればこれも
- compassion(思いやり)
- generosity(寛大さ)