【impulsively】の意味・使い方・例文 ― spontaneouslyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 impulsivelyの発音と意味
[副詞] 衝動的に
自分の感情や思いつきに任せて、深く考えずに行動する様子を表します。計画性がなく、後先を考えずに何かをしてしまう場合によく使われます。
この単語はラテン語の “impulsus”(押す、衝動)に由来し、英語の “impulse”(衝動)に副詞の接尾辞 “-ively” を付けて “impulsively” となりました。
✏️ impulsivelyの例文
【日常英会話】
She bought the dress impulsively.
彼女は衝動的にそのドレスを買いました。
He spoke impulsively without thinking.
彼は考えずに衝動的に話しました。
【ビジネス英語】
The manager warned the team not to make decisions impulsively during stressful situations.
マネージャーは、ストレスの多い状況で衝動的に決断しないようチームに注意しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やメール文で、感情的な行動や判断を説明する際に出題されることがあります。やや高難度の語彙です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He planned his trip impulsively for months.
- She quit her job impulsively without a backup plan.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は「何ヶ月も計画した」とあり、衝動的とは矛盾します。2は深く考えずに突然仕事を辞めたという意味で、impulsivelyの使い方として正しいです。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
続ける流れを作ろう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 spontaneously との違いは?
- impulsively:考えずに感情や勢いで行動する印象があります。
- spontaneously:自然な流れや思いつきで行動するが、必ずしも後悔や否定的な意味はありません。
impulsivelyは後先を考えずに感情で動く否定的な印象が強いですが、spontaneouslyは自然な成り行きや前向きな自発性を表すことが多いです。
🧩 あわせて覚えたい
- recklessly(無謀に)
- hastily(急いで)
📖 できればこれも
- instinctively(本能的に)
- emotionally(感情的に)