【hopefully】の意味・使い方・例文 ― wishとの違い【TOEIC英単語】
🔰 hopefullyの発音と意味
[副詞] うまくいけば、願わくば、希望を持って
hopefully は、「うまくいけば」「願わくば」といった前向きな期待や希望を表す副詞です。話し手の「こうなってほしい」という気持ちをやんわり伝えるときによく使われます。
語源は「hope(希望)」+「-fully(~に満ちて)」から来ており、「希望を持って」という意味合いが強調されています。
✏️ hopefullyの例文
【日常会話】
Hopefully, it won’t rain tomorrow.
うまくいけば明日は雨が降らないといいな。
【ビジネス英語】
Hopefully, we can finish the project by Friday.
できれば金曜日までにプロジェクトを終えたいです。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part 3(会話問題)
会話や説明文で「期待」や「希望」を表す副詞として出題されることが多いです。丁寧な依頼や前向きな発言でよく登場します。
❓ クイズに挑戦!
正しい使い方はどっち?
- Hopefully, the meeting will start on time.
- Hopeful, the meeting will start on time.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:「hopefully」は副詞で「うまくいけば」という意味。形容詞「hopeful」はこの文では使えません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できるを増やそう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
\信頼される学びの形/
(おすすめ情報予定)
(おすすめ情報予定)
🤔 wish との違いは?
- hopefully:話し手の「こうなってほしい」という希望や期待を副詞的に表現する。
- wish:「願う」「望む」という動詞や名詞で、より強い願望や仮定の気持ちを表す。
「hopefully」は会話の流れで軽く希望を述べるときに使い、「wish」はよりはっきりとした願望や現実と異なることを望む場合に使います。
🧩 あわせて覚えたい
- optimistically:楽観的に
- fortunately:幸運にも