【hope to become】の意味・使い方・例文 ― want to becomeとの違い【TOEIC英単語】
🔰 hope to becomeの発音と意味
[熟語] ~になりたいと願う
「~になりたいと願う」という意味で、将来の目標や夢について控えめに述べるときによく使われます。自分の希望や期待をやんわりと伝える表現です。
「hope」は古英語の“hopa”に由来し、「期待する」「望む」という意味があります。「to become」は「~になる」という意味の不定詞で、組み合わせることで「~になりたいと願う」という意味の熟語になります。
✏️ hope to becomeの例文
【日常英会話】
I hope to become a teacher someday.
私はいつか先生になりたいと願っています。
She hopes to become a doctor in the future.
彼女は将来医者になりたいと願っています。
【ビジネス英語】
During the interview, he said he hopes to become a leader who inspires his team to achieve great results.
面接の際、彼はチームを鼓舞して素晴らしい成果を出せるリーダーになりたいと述べました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)
Part5では、動詞と不定詞の組み合わせや目的語の使い方を問う文法問題でよく出題されます。希望や意志を表す表現として頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- I hope to become finish my homework before dinner.
- I hope to become a successful engineer in the future.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は「finish my homework」と「become」が意味的につながらず不自然です。2は「~になりたい」という意味で正しい使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
このまま続けよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 want to become との違いは?
- hope to become:控えめに自分の夢や目標を伝えるやわらかい表現です。
- want to become:自分の強い願望や意志を率直に伝える表現です。
「hope to become」はやんわりとした希望や夢を述べるときに使い、「want to become」はより直接的で強い意志や欲求を表すときに使います。面接やフォーマルな場では「hope to become」が好まれる傾向があります。