【hope to be】の意味・使い方・例文 ― want to beとの違い【TOEIC英単語】


🔰 hope to beの発音と意味

[熟語] ~になりたいと願う

「~になりたいと願う」「~でありたいと望む」という意味で、控えめに自分の希望や目標を伝えるときに使います。直接的な要求や強い意志ではなく、やや柔らかい印象を与えます。

「hope」は古英語の“hopa”に由来し、「望む」「期待する」という意味を持ちます。「to be」は「~になる」という意味の不定詞で、「hope to be」で「~になりたいと願う」という意味の熟語になります。


✏️ hope to beの例文

【日常英会話】
I hope to be a doctor in the future.
 私は将来医者になりたいと願っています。

She hopes to be part of the team.
 彼女はチームの一員になりたいと願っています。

【ビジネス英語】
During the meeting, he said he hopes to be promoted to manager next year.
 会議中、彼は来年マネージャーに昇進したいと願っていると言いました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

会議や自己紹介などで自分の希望や目標を述べる場面でよく出題されます。直接的な要求ではなく、控えめな表現として使われます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She hopes to be a teacher someday.
  2. She hopes being a teacher someday.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は正しい形で、to不定詞を使って希望を表します。2は文法的に誤りです。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
集中できているうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\無料で試せる学習法/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 want to be との違いは?

  • hope to be:控えめに自分の願いや目標を伝える柔らかい表現です。
  • want to be:強い意志や欲求を直接的に表す表現です。

「hope to be」は控えめで丁寧に願望を伝えるのに対し、「want to be」はより直接的で強い意志や欲求を表すときに使います。