【homesickness】の意味・使い方・例文 ― nostalgiaとの違い【TOEIC英単語】


🔰 homesicknessの発音と意味

[名詞] ホームシック(不可算)

家や故郷を離れているときに、そこに戻りたいと強く感じて寂しくなる気持ちを表します。特に留学や転勤などで長期間家を離れている人が感じやすい感情です。

この単語は「home(家)」と「sickness(病気)」が組み合わさってできた英語の合成語です。19世紀ごろから使われ始め、家から離れていることによる心の不調を表す言葉として定着しました。


✏️ homesicknessの例文

【日常英会話】
She felt homesickness after moving to a new city.
 彼女は新しい街に引っ越してからホームシックになりました。

Homesickness is common among students studying abroad.
 ホームシックは留学している学生によく見られます。

【ビジネス英語】
Many employees experience homesickness when they are assigned to work in a foreign country for an extended period.
 多くの社員は、長期間海外勤務を命じられるとホームシックを感じます。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やメール文で、海外赴任や留学の話題とともに登場することがあります。感情や体験を説明する文脈で出題されやすいです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He suffered from homesickness after leaving his family.
  2. He suffered from homesickness after eating dinner.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は家族と離れた後に感じる感情で正しいです。2は夕食後にホームシックになるのは文脈的に不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
スキマ時間を使おう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 nostalgia との違いは?

  • homesickness:家や故郷を恋しく思い、寂しさや不安を感じる切ない気持ちです。
  • nostalgia:過去の楽しかった時代や思い出を懐かしむ感情です。

homesicknessは今現在家や故郷から離れていることによる寂しさを指しますが、nostalgiaは過去の出来事や時代を懐かしむ気持ちを表します。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも