【herald】の意味・使い方・例文 ― announceとの違い【TOEIC英単語】


🔰 heraldの発音と意味

[動詞] 〜の到来を告げる、予告する、(公式に)知らせる
[名詞] 先触れ、前兆、使者

herald は、「何か重要なことや出来事の到来を公式に知らせる」「前触れとなる」という意味で、特にフォーマルな場面やニュース、ビジネス文書で使われます。

語源は中世フランス語の「herault(使者)」に由来し、もともとは王や貴族の命令を伝える役職名でした。そこから「知らせる」「前兆となる」という意味が派生しました。

他の品詞:

  • herald(名詞):先触れ、前兆、使者(名詞)
  • heralded(形容詞):高く評価された、称賛された(形容詞)

✏️ heraldの例文

【日常会話】
The blooming flowers herald the arrival of spring.
 咲き始めた花が春の訪れを告げている。

【ビジネス英語】
The company’s new product heralds a new era in technology.
 その会社の新製品は技術の新時代の到来を告げている。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part 7(長文読解・記事・ビジネス文書)

heraldはTOEICの長文読解パートで、ニュース記事や公式発表文などフォーマルな文脈で見かけることがあります。日常語よりもやや難しめの語彙として出題される傾向です。


❓ クイズに挑戦!

正しい使い方はどっち?

  1. The new policy heralds significant changes in the company.
  2. The new policy herald significant changes in the company.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:主語が三人称単数(policy)なので、動詞はheraldsが正しい。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
頭が冴えてるうちに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\効率化された学習法/
(おすすめ情報予定)

🤔 announce との違いは?

  • herald:何かの到来や始まりを「前触れ」として公式に知らせる、予兆を示す
  • announce:出来事や情報を「発表する」「公表する」

heraldは「新時代の到来」など大きな変化や出来事の前触れを強調し、announceは単に情報を伝えるニュートラルな表現です。


🧩 あわせて覚えたい

  • proclaim:(公式に)宣言する
  • signal:合図する、示す

📖 できればこれも

  • forecast:予測する、予報する
  • declare:宣言する、公表する