【hang up】の意味・使い方・例文 ― endとの違い【TOEIC英単語】
🔰 hang upの発音と意味
[句動詞] 電話を切る
[句動詞] 物を掛ける
電話を切るときや、服や物をフックなどに掛けるときに使われる表現です。電話の会話を終えるときによく使われます。
hang upは、古英語の“hangian”(吊るす)に由来する“hang”と、方向や完了を示す副詞“up”の組み合わせです。電話の受話器を物理的にフックに戻す動作から転じて、電話を切る意味でも使われるようになりました。
✏️ hang upの例文
【日常英会話】
Please hang up the phone after you finish talking.
話し終わったら電話を切ってください。
I will hang up my coat in the closet.
クローゼットにコートを掛けます。
【ビジネス英語】
If you receive a suspicious call, do not hesitate to hang up immediately and report it to your supervisor.
不審な電話を受けた場合は、ためらわずすぐに電話を切り、上司に報告してください。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part2(応答問題)
電話対応や会話の終わりに関する設問でよく出題されます。Part2のリスニングで頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She will hang up her homework on the wall.
- He decided to hang up after the long phone call.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は電話を切るという意味で正しい使い方です。1は宿題を壁に掛けるという不自然な文なので不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら即実践👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 end との違いは?
- hang up:動作や行為を終える、または物を掛けるときに使う、やや事務的な印象です。
- end:単に終わる・終えるという意味で、電話や物を掛けるニュアンスはありません。
hang upは電話を切る、物を掛けるなど具体的な動作を表しますが、endは単に物事が終わることを指し、電話や物を掛ける意味は含みません。
🧩 あわせて覚えたい
- disconnect(切断)
- hook(フック)