【hamstring】の意味・使い方・例文 ― crippleとの違い【TOEIC英単語】
🔰 hamstringの発音と意味
[名詞] 太ももの裏側の腱(可算)
[動詞] 機能を妨げる、無力にする
太ももの裏側にある腱や筋肉を指す言葉ですが、比喩的に「妨げる」「無力にする」という意味でも使われます。特に何かの機能や進行を大きく制限する場合に使われます。
この単語は古英語の“ham” (太もも)と“string” (腱)から成り立っています。元々は動物の太ももの腱を切ることで動けなくすることから、転じて「妨げる」「無力にする」という意味が生まれました。
✏️ hamstringの例文
【日常英会話】
He injured his hamstring during the game.
彼は試合中にハムストリングを痛めました。
Strict rules can hamstring progress.
厳しい規則は進歩を妨げることがあります。
【ビジネス英語】
The new regulations may hamstring small businesses by increasing their costs and limiting their flexibility.
新しい規制はコストを増やし柔軟性を制限することで中小企業の活動を妨げる可能性があります。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や医療・ビジネス分野の記事で比喩的な使い方が出題されることがあります。文脈から意味を推測する力が求められます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He hamstringed his shoes before running.
- The company was hamstrung by a lack of funding.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は「資金不足で会社が妨げられた」という意味で正しいです。1は「靴をハムストリングした」となり意味が通じません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
脳が動いているうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 cripple との違いは?
- hamstring:強く制限したり、動きを妨げたりする否定的な印象があります。
- cripple:crippleは完全に機能を失わせる、深刻なダメージを与える印象が強いです。
hamstringは主に進行や機能を大きく妨げる場合に使われ、crippleは完全に機能を失わせるような深刻な状況で使われます。