【hamper】の意味・使い方・例文 ― hinderとの違い【TOEIC英単語】


🔰 hamperの発音と意味

[動詞] 妨げる
[名詞] 蓋付きのかご(可算)

何かの進行や活動を妨げたり、邪魔をしたりすることを表します。また、蓋付きのかごやバスケットを指すこともありますが、ビジネスや会議の場面では主に「妨げる」という意味で使われます。

この単語は中英語の“hamperen”に由来し、元々は「絡ませる」「もつれさせる」という意味がありました。語源的には明確な接頭辞や接尾辞はなく、単語全体が動詞や名詞として使われるようになりました。


✏️ hamperの例文

【日常英会話】
Heavy traffic can hamper our arrival.
 交通渋滞が私たちの到着を妨げることがあります。

His injury hampered his performance.
 彼のけがが彼のパフォーマンスを妨げました。

【ビジネス英語】
The new regulations may hamper the company’s ability to expand into foreign markets efficiently.
 新しい規制は、会社が効率的に海外市場へ進出する能力を妨げる可能性があります。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネス関連の文章で、進行や業務の妨げを表現する際によく出題されます。文脈から意味を推測する力が求められます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The new manager will hamper the team’s motivation.
  2. Bad weather can hamper the construction work.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は文脈的に不自然で、通常は新しいマネージャーがチームのやる気を妨げるとは言いません。2は悪天候が工事を妨げるという意味で正しいです。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解の波を逃さずに👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\最短で力を伸ばす/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 hinder との違いは?

  • hamper:進行や活動を物理的・心理的に妨げる否定的な印象があります。
  • hinder:外部からの障害や妨害によって進行が遅れるニュアンスが強いです。

どちらも妨げる意味ですが、hamperは物理的・心理的な障害全般に使われ、hinderは特に進行や発展を遅らせるニュアンスが強いです。hamperの方が幅広い場面で使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも