【hail】の意味・使い方・例文 ― praiseとの違い【TOEIC英単語】
🔰 hailの発音と意味
[動詞] 称賛する
[名詞] ひょう(不可算)
人や物事を公に高く評価したり、歓迎したりする意味で使われます。また、空から降る氷の粒である「ひょう」を指すこともあります。
この単語は古英語の “hagol”(ひょう)や中世英語の “hailen”(呼びかける、歓迎する)に由来します。動詞としては「呼びかける」「歓迎する」という意味が発展し、名詞としては自然現象の「ひょう」を表します。
✏️ hailの例文
【日常英会話】
The crowd hailed the winner.
観客は勝者を称賛しました。
It started to hail suddenly.
突然ひょうが降り始めました。
【ビジネス英語】
The new policy was hailed by experts as a significant step toward economic reform.
新しい政策は経済改革への重要な一歩として専門家に称賛されました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解で、人物や政策などが高く評価される文脈で出題されることがあります。名詞としては自然現象の説明で登場することもあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- When it started to hail, we quickly ran inside to avoid getting wet.
- When it started to hail, we put on sunscreen and went to the beach.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:hailは『ひょうが降る』という意味なので、ひょうを避けて屋内に入るのが自然です。ひょうが降る時に日焼け止めを塗ってビーチに行くのは文脈的に不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
知識を定着させよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 praise との違いは?
- hail:公に高く評価したり、歓迎したりする堅めの表現です。
- praise:積極的に褒める意味ですが、感情的な熱意よりも事実や実績を評価するニュアンスが強いです。
どちらも称賛する意味ですが、“hail"は公式な場や公的な評価に使われやすく、“praise"は日常的な褒め言葉として幅広く使われます。