【grovel】の意味・使い方・例文 ― kneelとの違い【TOEIC英単語】
🔰 grovelの発音と意味
[動詞] ひれ伏す、卑屈になる
相手に許しや好意を得ようとして、極端にへりくだったり、卑屈な態度をとったりすることを表します。物理的に地面にひざまずく場合だけでなく、言動が過度にへりくだっている場合にも使われます。
この語は中英語の“grovelen”に由来し、“grove”は地面、“-el”は動作を表す接尾辞です。もともとは「地面に腹ばう」という意味から転じて、卑屈な態度を指すようになりました。
✏️ grovelの例文
【日常英会話】
He had to grovel to get his job back.
彼は仕事を取り戻すためにひれ伏さなければなりませんでした。
Don’t grovel just because you made a mistake.
ミスをしたからといって卑屈になる必要はありません。
【ビジネス英語】
During the negotiation, he refused to grovel, maintaining his dignity even under pressure.
交渉中、彼はプレッシャーの中でも卑屈にならず、自分の尊厳を保ちました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やビジネスメールのやりとりで、相手の態度や感情を表現する際に見かけることがあります。やや難易度が高く、否定的な文脈で使われやすいです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He decided to grovel in front of his boss to avoid being fired.
- He decided to grovel his boss in front to avoid being fired.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は正しい語順で意味も通じます。2は語順が不自然で意味が通りません。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
続ける流れを作ろう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 kneel との違いは?
- grovel:相手に対して自分を極端に低く見せる、みじめな印象を与える表現です。
- kneel:相手の前でひざまずくという物理的な動作を表し、必ずしも卑屈な気持ちを含みません。
grovelは精神的・態度的に卑屈になることを強調しますが、kneelは単にひざまずく動作を指し、必ずしも卑屈さを伴いません。