【grin】の意味・使い方・例文 ― smileとの違い【TOEIC英単語】


🔰 grinの発音と意味

[動詞] 歯を見せてにっこり笑う
[名詞] 歯を見せた笑い(可算)

口を大きく開けて歯を見せながら笑うことを表します。嬉しさやおかしさ、時には皮肉や照れ隠しなど、さまざまな感情を込めて使われます。

この単語は中英語の“grennen”(歯をむき出しにする)に由来し、古英語の“grennian”が語源です。語幹は“grin”で、接頭辞や接尾辞はありません。


✏️ grinの例文

【日常英会話】
He grinned when he saw the funny picture.
 彼はおもしろい写真を見てにっこり笑いました。

She grinned at her friend across the room.
 彼女は部屋の向こうの友達ににっこり笑いかけました。

【ビジネス英語】
During the meeting, he grinned broadly to show his agreement with the proposal, making everyone relax.
 会議中、彼は提案に賛成の気持ちを示すために大きくにっこり笑い、皆を和ませました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part2(応答問題)

Part2やPart3で感情や表情を表す動詞として出題されることがあります。写真描写や会話文でよく見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She couldn’t help but grin when she saw her birthday cake.
  2. She couldn’t help but grin her favorite song on the radio.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:正解は1です。「grin」は「にっこり笑う」という意味なので、ケーキを見て笑うのは自然ですが、歌を「grinする」とは言えません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解を深めるタイミング👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\続けやすい理由がある/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 smile との違いは?

  • grin:口を大きく開けて歯を見せる、少しおどけた印象のある笑い方です。
  • smile:口を閉じて穏やかに微笑む、一般的で幅広い場面で使われる表現です。

どちらも笑うことを表しますが、grinは歯を見せて大きく笑うニュアンスがあり、smileは口を閉じて穏やかに微笑む場合にも使われます。grinはカジュアルで、感情が強く表れる場面に適しています。


🧩 あわせて覚えたい

  • laugh(笑う)
  • beam(にこやかにほほえむ)

📖 できればこれも