【grilled】の意味・使い方・例文 ― roastedとの違い【TOEIC英単語】


🔰 grilledの発音と意味

[形容詞] 焼き網で焼いた

焼き網やグリルを使って直接火で焼かれた状態を表します。料理の説明やメニューでよく使われます。

この語は動詞 “grill”(焼き網で焼く)の過去分詞形から派生しています。“grill” はフランス語 “griller”(焼く)に由来し、さらにラテン語 “craticula”(小さな格子)にさかのぼります。


✏️ grilledの例文

【日常英会話】
I ordered a grilled chicken sandwich.
 私はグリルチキンサンドイッチを注文しました。

She likes grilled vegetables for dinner.
 彼女は夕食にグリル野菜が好きです。

【ビジネス英語】
The restaurant is famous for its grilled seafood, which is prepared with a special blend of spices.
 そのレストランは特製スパイスで調理されたグリルシーフードで有名です。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

飲食や観光に関する会話や説明文でよく出題されます。料理の調理方法を問う問題で見かけることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She ordered a grilled chicken sandwich for lunch.
  2. She ordered a grilled ice cream for lunch.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:grilledは「焼いた」という意味なので、chicken sandwichには使えますが、ice creamは通常焼かないため不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次の理解へつなげよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\今日から始められる/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 roasted との違いは?

  • grilled:焼き網やグリルで直接焼かれた、香ばしさや焼き目が特徴的な印象です。
  • roasted:オーブンなどで全体をじっくり焼くイメージで、表面の焼き目よりも中まで火が通る印象です。

“grilled"は直火や焼き網で焼く調理法を強調し、香ばしさや焼き目がポイントです。一方、“roasted"はオーブンなどで全体を加熱する調理法で、肉や野菜の内部までじっくり火を通すニュアンスがあります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも