【grievously】の意味・使い方・例文 ― seriouslyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 grievouslyの発音と意味
[副詞] ひどく痛ましく
重大な損害や深い悲しみ、深刻な苦痛など、非常に深刻で悲惨な状況を表すときに使われます。多くの場合、悪い出来事や被害の大きさを強調したいときに用いられます。
この単語は中英語の “grevous”(悲しみをもたらす)に由来し、ラテン語の “gravis”(重い、重大な)が語源です。形容詞 “grievous” に副詞の接尾辞 “-ly” が付いてできています。
✏️ grievouslyの例文
【日常英会話】
He was grievously injured in the accident.
彼はその事故でひどく重傷を負いました。
The news affected her grievously.
その知らせは彼女に大きな悲しみを与えました。
【ビジネス英語】
The company was grievously affected by the sudden drop in sales, resulting in major layoffs across several departments.
その会社は売上の急落で深刻な打撃を受け、いくつかの部門で大規模な人員削減を余儀なくされました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や記事で、深刻な損害や重大な影響を説明する際に見かけることがあります。日常会話ではあまり使われません。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She was grievously happy about the good news.
- The town was grievously damaged by the storm.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は「ひどく幸せ」という意味になり、grievouslyの否定的な意味に合いません。2は嵐による深刻な被害を表し、正しい使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
できたら応用も試そう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 seriously との違いは?
- grievously:非常に深刻で悲惨な状況や損害を強く強調します。
- seriously:深刻さや重大さを表しますが、必ずしも悲しみや痛ましさを含みません。
grievouslyは悲しみや痛ましさを伴う深刻な状況に使われ、seriouslyは単に重大さや深刻さを表すときに使われます。grievouslyの方が感情的な重みがあります。
🧩 あわせて覚えたい
- painfully(痛ましく)
- tragically(悲劇的に)