【go off】の意味・使い方・例文 ― explodeとの違い【TOEIC英単語】


🔰 go offの発音と意味

[句動詞] 鳴る
[句動詞] 爆発する
[句動詞] 急に立ち去る
[句動詞] 腐る

アラームやベルが鳴る、爆発物が爆発する、誰かが急にその場を離れる、食べ物が腐るなど、状況によってさまざまな意味で使われます。文脈によって意味が大きく変わるので注意が必要です。

goは古英語のgān(行く)に由来し、offは古英語のof(離れて)から来ています。組み合わせることで「離れて行く」「動き出す」といった意味合いが生まれ、そこから派生して複数の意味を持つようになりました。


✏️ go offの例文

【日常英会話】
The alarm will go off at 7 a.m.
 アラームは午前7時に鳴ります。

My phone went off during the movie.
 映画の最中に私の携帯が鳴りました。

【ビジネス英語】
If the fire alarm goes off during the meeting, please leave the building calmly and quickly.
 会議中に火災警報が鳴った場合は、落ち着いて速やかに建物から出てください。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

会話や説明文でアラームや警報、機械の作動などを表す際によく出題されます。文脈によって意味が変わるため、設問での使われ方に注意が必要です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The alarm will go off if you open the emergency door.
  2. The alarm will go off to the emergency door if you open.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「非常口を開けるとアラームが鳴る」という意味で正しいです。2は語順が不自然で意味が通じません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
次もスッと解こう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 explode との違いは?

  • go off:何かが突然動作したり、始まったり、離れたりする印象があります。
  • explode:爆発や破裂など、強い衝撃や破壊的な出来事を直接的に表します。

go offはアラームや爆発など、突然何かが起こる場面全般に使えますが、explodeは主に爆発そのものに限定されます。go offの方が幅広い状況に使えます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも