【go at one's own speed】の意味・使い方・例文 ― keep paceとの違い【TOEIC英単語】


🔰 go at one’s own speedの発音と意味

[熟語] 自分のペースで進む

自分の無理のない速さややり方で物事を進めることを表します。他人に合わせず、自分に合ったペースで行動する際によく使われます。

この表現は go(進む)と at one’s own speed(自分自身の速さで)を組み合わせた英語の熟語です。go は古英語の ‘gān’ に由来し、at one’s own speed は所有格と speed(速度)を使った構造になっています。


✏️ go at one’s own speedの例文

【日常英会話】
You can go at your own speed in this class.
 このクラスでは自分のペースで進めます。

Please go at your own speed and don’t rush.
 自分のペースで進めて、急がなくて大丈夫です。

【ビジネス英語】
In our training program, participants are encouraged to go at their own speed to ensure thorough understanding of each topic.
 私たちの研修プログラムでは、各トピックを十分に理解できるよう、参加者が自分のペースで進めることを推奨しています。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

Part3では会話の中で「自分のペースで進めてよい」といった指示や説明で出題されることがあります。指示やアドバイスの表現として覚えておくと役立ちます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He tried to go at his own speed in the race, but finished first.
  2. She prefers to go at her own speed when learning new things.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は競争の場面で使われており、文脈的に「自分のペースで進む」とは合いません。2は新しいことを学ぶ際に自分のペースで進めるという意味で適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
このまま続けよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\次のステージへ進もう/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 keep pace との違いは?

  • go at one’s own speed:自分に合った無理のないペースで進める、という柔らかい印象があります。
  • keep pace:他人や基準に合わせて進むことを強調し、周囲と歩調を合わせるニュアンスがあります。

go at one’s own speedは自分のペースを大切にする場面で使われ、keep paceは他人や基準に合わせて遅れずについていく場面で使われます。