【gloomy】の意味・使い方・例文 ― depressedとの違い【TOEIC英単語】


🔰 gloomyの発音と意味

[形容詞] 暗い、憂うつな、陰気な

暗くて気分が沈むような様子や、物事がうまくいかず希望が持てない雰囲気を表します。天気や部屋の明るさだけでなく、人の気分や将来の見通しについても使われます。

gloomyは中英語のgloom(薄暗がり、陰気)に形容詞語尾-yが付いた語です。gloom自体は古ノルド語のglumr(暗い、陰気な)に由来しています。


✏️ gloomyの例文

【日常英会話】
The sky looks gloomy today.
 今日は空がどんよりしています。

She felt gloomy after hearing the bad news.
 彼女は悪い知らせを聞いて憂うつになりました。

【ビジネス英語】
The manager gave a gloomy forecast about the company’s sales for the next quarter during the meeting.
 会議でマネージャーは次の四半期の会社の売上について悲観的な見通しを述べました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解で、景気や業績の見通し、気分や雰囲気を表す際によく登場します。否定的な内容や状況説明で使われることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The weather was gloomy, so we decided to stay inside.
  2. The weather was gloomy, so we wore sunglasses.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は天気が暗いので家にいるという自然な流れです。2は暗い天気でサングラスをかけるのは不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解の熱を保とう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 depressed との違いは?

  • gloomy:暗く沈んだ雰囲気や気分を表し、希望が持てない印象を与えます。
  • depressed:気分が深く落ち込んでいる状態を指し、個人の感情に強く焦点が当たります。

gloomyは雰囲気や状況全体が暗い・沈んでいる印象を与えるのに対し、depressedは個人の気持ちが強く落ち込んでいる状態を表します。gloomyは天気や部屋、将来の見通しなど幅広く使えますが、depressedは主に人の感情に使われます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも