【gleamed】の意味・使い方・例文 ― shoneとの違い【TOEIC英単語】
🔰 gleamedの発音と意味
[動詞] きらりと光った
何かが一瞬または弱く、きらりと光る様子を表します。特に表面が反射して輝くときや、目が喜びや興奮で輝くときなどに使われます。
この単語は古英語の「gleam」(微かな光)に由来し、「-ed」は過去形・過去分詞形を示す接尾辞です。語源的には光や輝きに関する意味を持っています。
✏️ gleamedの例文
【日常英会話】
Her eyes gleamed with excitement.
彼女の目は興奮で輝いていました。
The floor gleamed after it was cleaned.
床は掃除された後、きらりと光っていました。
【ビジネス英語】
The new product display gleamed under the bright lights, attracting many customers to the booth.
新しい商品ディスプレイは明るい照明の下できらきらと輝き、多くの顧客をブースに引き寄せました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解で、情景描写や人物の表情を表す際に登場することがあります。直接的なビジネス用語ではありませんが、文章理解に役立ちます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The old book gleamed in the dark room.
- The polished car gleamed in the sunlight.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は磨かれた車が太陽の光できらりと光る様子を表しており、正しい使い方です。1は古い本が暗い部屋できらりと光るのは不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
覚えやすいタイミング👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 shone との違いは?
- gleamed:一瞬または弱く、上品に輝く印象があります。
- shone:強くはっきりと光る、または長時間輝く印象があります。
gleamedは一時的で控えめな輝きや反射を表すのに対し、shoneはより強く持続的な光や輝きを表す場面で使われます。