【glaze】の意味・使い方・例文 ― varnishとの違い【TOEIC英単語】
🔰 glazeの発音と意味
[動詞] つやを出す
[名詞] つや出し剤(可算)
表面に光沢やつやを与えるためにコーティングしたり、ガラス状の層を作ったりすることを表します。陶器やパン、窓ガラスなどに使われることが多いです。
この単語は中英語の“glasen”(ガラスをはめる)に由来し、語幹は“glass”(ガラス)から派生しています。接尾辞“-e”がついて動詞化されています。
✏️ glazeの例文
【日常英会話】
She will glaze the cake with chocolate.
彼女はケーキにチョコレートでつやを出します。
The potter glazed the vase before firing it.
陶芸家は花瓶を焼く前につやをつけました。
【ビジネス英語】
To achieve a professional finish, you should glaze the ceramic tiles after painting them.
プロの仕上がりにするためには、塗装後にセラミックタイルに釉薬をかけるべきです。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part6(長文穴埋め問題)
Part6では製品の仕上げや工程説明の文脈で出題されることが多いです。特に製造や品質管理に関する文章で見かけます。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The chef will glaze the donuts to make them shiny.
- The chef will glaze the donuts to make them salty.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1はつやを出すという意味で正しいです。2は塩味にするという意味になり、glazeの本来の意味と異なります。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思考が整ったときが勝負👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 varnish との違いは?
- glaze:表面をなめらかにしたり、光沢を与えたりする印象があります。
- varnish:表面に保護や光沢を与えるための塗料や仕上げ剤を塗る印象が強いです。
glazeは主に陶器や食べ物などの表面につやや光沢を与える場合に使いますが、varnishは木材や絵画などに保護や光沢を与える場合に使われます。