【gazpacho】の意味・使い方・例文 ― soupとの違い【TOEIC英単語】
🔰 gazpachoの発音と意味
[名詞] ガスパチョ(可算)
スペイン南部アンダルシア地方発祥の、トマトや野菜を使った冷製スープのことを指します。暑い季節によく食べられ、オリーブオイルやパンなども材料に使われます。
この単語はスペイン語の“gazpacho”に由来し、もともとはアンダルシア地方の方言から来ています。語源はラテン語の“caspa”(小片)にさかのぼるとされ、パンや野菜の細かいかけらを使う料理であることに由来しています。
✏️ gazpachoの例文
【日常英会話】
I had gazpacho for lunch today.
今日は昼食にガスパチョを食べました。
Gazpacho is served cold.
ガスパチョは冷たいまま出されます。
【ビジネス英語】
During the summer conference, the restaurant offered gazpacho as a refreshing starter for all attendees.
夏の会議中、レストランは全ての参加者にさわやかな前菜としてガスパチョを提供しました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文やレストランのメニュー紹介、観光案内などで登場することがあります。料理や食文化に関する話題で見かけることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She ordered gazpacho because she wanted a cold soup.
- She ordered gazpacho because she wanted a hot dessert.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1はガスパチョが冷たいスープであることを正しく表しています。2はガスパチョがデザートではないため不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
ペースを崩さず進もう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 soup との違いは?
- gazpacho:スペイン料理の冷たいスープという具体的なイメージがあります。
- soup:一般的なスープ全般を指し、温かいものも冷たいものも含みます。
gazpachoはスペインの冷製スープを指し、特定の料理名です。soupは温冷問わず幅広いスープ全般を指します。