【frowning】の意味・使い方・例文 ― scowlingとの違い【TOEIC英単語】
🔰 frowningの発音と意味
[動詞] 眉をひそめる
[形容詞] 眉をひそめている
不快や困惑、心配などの感情を表すときに、眉をひそめる動作やその状態を表します。人の表情や気持ちを描写する際によく使われます。
frowningは、古フランス語の“frognier”(鼻を鳴らす、しかめ面をする)に由来し、英語の動詞“frown”に現在分詞の“-ing”が付いた形です。
✏️ frowningの例文
【日常英会話】
She is frowning at her homework.
彼女は宿題を見て眉をひそめています。
Why are you frowning?
なぜ眉をひそめているのですか?
【ビジネス英語】
During the meeting, he kept frowning whenever someone mentioned the budget cuts.
会議中、誰かが予算削減について話すたびに、彼はずっと眉をひそめていました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★☆☆☆
- 出題パート:Part1(写真描写問題)
Part1の写真描写問題で、人の表情や動作を説明する際によく出題されます。特に顔の表情を問う設問で頻出です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She was frowning because she did not understand the question.
- She was frowning because she was laughing very hard.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:1は困惑や不快の感情で眉をひそめる状況なので正しいです。2は笑っているときには通常眉をひそめないため不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
成長を止めないで👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 scowling との違いは?
- frowning:不快や困惑、心配などの否定的な感情を表す表情です。
- scowling:怒りや強い不満を表す、より険しい表情です。
frowningは軽い不快感や困惑を表すときに使われますが、scowlingはより強い怒りや敵意を表すときに使われます。