【fried】の意味・使い方・例文 ― grilledとの違い【TOEIC英単語】


🔰 friedの発音と意味

[形容詞] 揚げた
[動詞] 揚げるの過去分詞・過去形

油で揚げたり炒めたりして調理された状態を表します。料理の説明やメニューでよく使われます。

この語は動詞 fry(揚げる、炒める)の過去分詞形で、fry はラテン語の frigere(焼く、揚げる)に由来します。ed は過去分詞を作る接尾辞です。


✏️ friedの例文

【日常英会話】
I like fried chicken.
 私はフライドチキンが好きです。

She ordered fried rice for lunch.
 彼女は昼食にチャーハンを注文しました。

【ビジネス英語】
The restaurant is famous for its fried seafood, which is always freshly prepared and served hot.
 そのレストランは、いつも新鮮に調理され熱々で提供されるフライ料理のシーフードで有名です。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

飲食や観光、レストランのメニュー説明などでPart3やPart7に頻出します。調理法を問う設問にもよく出題されます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He ate a fried apple pie for dessert.
  2. He ate a fried pencil for dessert.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は食べ物に使われており自然ですが、2は鉛筆を揚げることはないため不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
もうひと踏ん張りしよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\一歩踏み出すならここ/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 grilled との違いは?

  • fried:油で調理されたことを強調するニュアンスです。
  • grilled:直火や網で焼いたことを表し、香ばしさや焼き目を強調します。

friedは油で揚げたり炒めたりした調理法を指し、grilledは直火や網で焼いた調理法を指します。どちらも料理の説明で使われますが、調理方法の違いを明確に区別します。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも