【fountain】の意味・使い方・例文 ― springとの違い【TOEIC英単語】


🔰 fountainの発音と意味

[名詞] 噴水(可算)
[名詞] 源泉(可算)

主に公園や広場などに設置されている、水が噴き出す装置や構造物を指します。また、何かの源や起点という意味でも使われます。

この単語はラテン語の “fontana”(泉)に由来し、古フランス語 “fontaine” を経て英語に入りました。語幹は “font-"(泉)で、接尾辞 “-ain” が付いています。


✏️ fountainの例文

【日常英会話】
There is a beautiful fountain in the park.
 公園には美しい噴水があります。

Children like to play near the fountain.
 子どもたちは噴水の近くで遊ぶのが好きです。

【ビジネス英語】
The city installed a new fountain in the main square to attract more tourists and beautify the area.
 市は観光客を増やし地域を美しくするために、メイン広場に新しい噴水を設置しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part1(写真描写問題)

Part1の写真描写や観光地の説明でよく登場します。視覚的な場面で使われることが多い単語です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The children played near the fountain in the park.
  2. The children played near the fountain in the kitchen.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:fountainは公園などにある噴水を指します。キッチンにfountainがあるのは不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
続ける流れを作ろう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\試す価値アリの方法/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 spring との違いは?

  • fountain:人工的に作られた水が噴き出す装置や構造物を指す、やや装飾的な印象の語です。
  • spring:自然に湧き出る水の源や泉を指し、人工物ではなく自然現象のイメージが強い語です。

fountainは人工的な噴水や装置を指し、観光地や公園などで見かけます。一方、springは自然に湧き出る泉や水源を指し、自然環境の中で使われることが多いです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも