【flexing】の意味・使い方・例文 ― showing offとの違い【TOEIC英単語】


🔰 flexingの発音と意味

[動詞] 筋肉を見せびらかす
[動詞] 誇示する

主に筋肉を見せるために力を入れて曲げる動作や、SNSなどで自分の持ち物や成果を誇示する行為を指します。カジュアルな場面で使われることが多いです。

「flexing」はラテン語の「flectere(曲げる)」を語源とする「flex」に現在分詞の「-ing」が付いた形です。元々は筋肉を曲げる動作を指していましたが、現代では比喩的に自慢する意味でも使われます。


✏️ flexingの例文

【日常英会話】
He is flexing his muscles in front of the mirror.
 彼は鏡の前で筋肉を見せびらかしています。

She was flexing her new phone on social media.
 彼女はSNSで新しいスマホを自慢していました。

【ビジネス英語】
Many influencers are flexing their luxury lifestyles to attract more followers online.
 多くのインフルエンサーが、より多くのフォロワーを集めるために贅沢な生活を誇示しています。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文や会話文で、カジュアルな表現やSNS関連の話題として出題されることがあります。直接的なビジネス用語ではありませんが、現代英語の理解に役立ちます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. He is flexing his homework to the teacher.
  2. He is flexing his muscles at the gym.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は宿題を曲げるという意味になり不自然です。2は筋肉を見せびらかすという本来の意味に合っています。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚を研ぎ澄まそう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 showing off との違いは?

  • flexing:自分の強みや持ち物を目立たせてアピールする軽い自慢のニュアンスがあります。
  • showing off:自分の能力や所有物を誇張して他人に見せつける、ややあからさまな自慢のニュアンスがあります。

flexingは筋肉や持ち物などを物理的・視覚的に見せびらかす軽い自慢に使われますが、showing offは行動や成果など幅広い対象を強調して自慢する際に使われ、やや否定的な印象が強いです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも