【faintly】の意味・使い方・例文 ― slightlyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 faintlyの発音と意味
[副詞] かすかに
「faintly」は、音や光、におい、感情などがとても弱く、はっきりとは感じられない様子を表す言葉です。何かがごくわずかに存在しているときや、目立たない程度に感じられるときに使われます。
「faintly」は「faint(かすかな)」に副詞を作る接尾辞「-ly」が付いた形です。「faint」はラテン語の「fingere(形作る)」を語源とし、古フランス語を経て英語に入りました。
✏️ faintlyの例文
【日常英会話】
I could faintly hear music from the next room.
隣の部屋からかすかに音楽が聞こえました。
She smiled faintly at the joke.
彼女はその冗談にかすかに微笑みました。
【ビジネス英語】
The report was faintly critical of the company’s recent decisions, but did not mention any specific problems.
その報告書は会社の最近の決定についてかすかに批判的でしたが、具体的な問題には触れていませんでした。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解で、感情や状況をやんわりと表現する際によく登場します。細かなニュアンスを問う設問で出題されることがあります。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- The sun was faintly shining in the dark room.
- She could faintly smell flowers in the garden.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は「暗い部屋で太陽がかすかに輝いていた」となり、現実的に不自然です。2は「庭でかすかに花の香りがした」という意味で自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学びが楽しくなってきた👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 slightly との違いは?
- faintly:ごくわずかに感じられる、はっきりしない印象です。
- slightly:程度が少しだけ、という控えめな印象です。
「faintly」は感覚的にごく弱い様子をやんわりと表現しますが、「slightly」は数量や程度が少しだけという意味で、より客観的な印象です。