【extinguish】の意味・使い方・例文 ― quenchとの違い【TOEIC英単語】


🔰 extinguishの発音と意味

[動詞] (火・光などを)消す

火や光などを完全に消すときに使われる表現です。特に火災やろうそくの火を消す場合など、物理的に存在していたものをなくすニュアンスがあります。比喩的に感情や希望などを消す場合にも使われます。

この単語はラテン語の“extinguere”(消す、絶やす)に由来し、ex-(外へ)とstinguere(刺す、突く)が組み合わさっています。英語では16世紀ごろから使われており、主に火や光を消す意味で定着しました。


✏️ extinguishの例文

【日常英会話】
Please extinguish the candle before you leave.
 出かける前にろうそくの火を消してください。

Firefighters worked hard to extinguish the fire.
 消防士たちは火を消すために懸命に働きました。

【ビジネス英語】
The company implemented strict safety measures to extinguish any potential risks in the workplace.
 その会社は職場のあらゆる潜在的なリスクを消すために厳格な安全対策を実施しました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part5(短文穴埋め問題)

Part5では動詞の語彙問題や文脈判断で出題されることが多いです。消火やリスク管理などの文脈で見かけます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The firefighters worked quickly to extinguish the flames in the building.
  2. The firefighters worked quickly to extinguish the broken windows in the building.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:extinguishは「火や光を消す」という意味です。壊れた窓を消すことはできないので2は不適切です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解を深めるタイミング👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\日常に英語をプラス/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 quench との違いは?

  • extinguish:物理的・比喩的に完全に消し去る、終わらせる印象があります。
  • quench:主に渇きや欲望などを満たして静めるニュアンスが強いです。

extinguishは火や光、感情などを完全に消す場合に使われますが、quenchは主に渇きや欲望を満たして静める場合に使われます。どちらも「消す」ですが、対象や状況が異なります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも