【exaggerate】の意味・使い方・例文 ― overstateとの違い【TOEIC英単語】


🔰 exaggerateの発音と意味

[動詞] 大げさに言う
[動詞] 誇張する

物事を実際よりも大きく、または重要であるかのように話したり表現したりする際に使います。事実を誇張して伝える場合によく用いられます。

この単語はラテン語の“exaggerare”(積み上げる、誇張する)に由来し、接頭辞“ex-”(外へ)と“aggerare”(積み上げる)が組み合わさっています。英語では16世紀ごろから使われています。


✏️ exaggerateの例文

【日常英会話】
Don’t exaggerate your story.
 話を大げさにしないでください。

He tends to exaggerate when he talks.
 彼は話すときに誇張しがちです。

【ビジネス英語】
In business reports, it is important not to exaggerate the results to avoid misleading stakeholders.
 ビジネスレポートでは、利害関係者を誤解させないためにも結果を誇張しないことが重要です。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解やビジネスメールで、事実の誇張や表現の違いを問う文脈で出題されることが多いです。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. She tends to exaggerate her achievements in interviews.
  2. She tends to exaggerate her achievements at the dinner table.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は面接で実績を誇張するという文脈で自然です。2は食卓で実績を誇張するのは不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
感覚を研ぎ澄まそう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\一歩踏み出すならここ/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 overstate との違いは?

  • exaggerate:事実よりも大きく見せたり、実際以上に強調したりする印象があります。
  • overstate:事実を強調して述べるものの、必ずしも大げさにするニュアンスは強くありません。

exaggerateは事実を大きく誇張する否定的な印象が強いですが、overstateはやや控えめに強調する場合にも使われ、必ずしも悪意や大げささを含みません。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも