【evoke】の意味・使い方・例文 ― remindとの違い【TOEIC英単語】


🔰 evokeの発音と意味

[動詞] 呼び起こす
[動詞] 喚起する

何かを見たり聞いたりしたときに、感情や記憶、イメージなどを心の中に呼び起こすときに使います。芸術作品や言葉が人に特定の感情や反応を引き出す場合によく使われます。

この単語はラテン語の“evocare”(呼び出す)に由来し、接頭辞“e-”(外へ)と“vocare”(呼ぶ)が組み合わさってできています。英語では16世紀ごろから使われ始めました。


✏️ evokeの例文

【日常英会話】
The smell of the ocean evokes memories of my childhood.
 海の香りは私の子どもの頃の思い出を呼び起こします。

This song evokes a feeling of happiness.
 この曲は幸せな気持ちを呼び起こします。

【ビジネス英語】
The advertisement was designed to evoke a sense of nostalgia among older customers, increasing their interest in the product.
 その広告は年配の顧客にノスタルジーを喚起し、商品の関心を高めるように作られていました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★★☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や広告文、記事などで感情や印象を表現する際によく登場します。文脈から意味を推測する力が求められます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The teacher evoked the answer from the student by giving a hint.
  2. The painting evoked strong emotions in everyone who saw it.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:1は「答えを引き出す」という意味で使われていますが、evokeは主に感情や記憶など無形のものを呼び起こす場合に使います。2は感情を呼び起こす文脈で正しい使い方です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解したら一歩前へ👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\スマホで効率学習/
【スタディサプリ ENGLISH】

🤔 remind との違いは?

  • evoke:心の中に強い感情や記憶を呼び起こす、印象的な響きがあります。
  • remind:何かを見たり聞いたりしたときに、過去の出来事や人を思い出させる、より日常的で直接的な印象です。

evokeは芸術や出来事が感情や記憶を心の中に強く呼び起こす場合に使われ、remindは何かが直接的に思い出させる場合に使われます。evokeの方が抽象的で感情的なニュアンスが強いです。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも