【encouragingly】の意味・使い方・例文 ― positivelyとの違い【TOEIC英単語】
🔰 encouraginglyの発音と意味
[副詞] 励ますように
[副詞] 励みになるように
人を元気づけたり、前向きな気持ちにさせるような態度や言葉、行動を表すときに使います。相手に自信や希望を与えるような様子を表現する際によく用いられます。
この単語は encourage(励ます)に副詞を作る接尾辞 -ly が付いた形です。encourage はラテン語の in-(中に)と cor(心)に由来し、「心の中に力を与える」という意味から発展しました。
✏️ encouraginglyの例文
【日常英会話】
She smiled encouragingly at her friend.
彼女は友達に励ますように微笑みました。
The teacher nodded encouragingly when I answered.
私が答えたとき、先生は励ますようにうなずきました。
【ビジネス英語】
The manager spoke encouragingly to the team after the disappointing sales results, motivating everyone to try harder next month.
マネージャーは期待外れの売上結果の後、チームに励ますように話しかけ、来月はもっと頑張ろうと皆をやる気にさせました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やメール文で、上司や同僚が前向きな態度を示す場面で出題されることがあります。副詞として感情や態度を修飾する使い方に注意が必要です。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- He looked at me encouragingly when I made a mistake.
- She spoke encouragingly to the team after the loss.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:2は「負けた後にチームを励ますように話した」という意味で自然です。1は「ミスをしたときに励ますように見た」となり、通常は言葉や態度で励ますため不自然です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
集中できているうちに👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 positively との違いは?
- encouragingly:相手を元気づけたり、前向きな気持ちにさせる温かさや思いやりを感じさせます。
- positively:前向きで明るい気持ちや態度を表しますが、必ずしも相手を励ます意図があるとは限りません。
encouraginglyは相手を励ます意図が明確にあり、困難な状況でも前向きな気持ちを与える場面で使います。positivelyは単に前向きな態度や肯定的な姿勢を示す場合に使われ、必ずしも励ましの意味を含みません。