【emit】の意味・使い方・例文 ― releaseとの違い【TOEIC英単語】


🔰 emitの発音と意味

[動詞] 放出する
[動詞] 発する

光や熱、ガス、音などを外に出すことを表します。特に科学や環境の分野で、物質やエネルギーが発生して外部に出る場合によく使われます。

この単語はラテン語の“emittere”(外に送る、放出する)に由来しています。接頭辞“e-”(外へ)と“mittere”(送る)が組み合わさってできています。


✏️ emitの例文

【日常英会話】
Some plants emit a pleasant smell.
 いくつかの植物は良い香りを発します。

The machine emits a loud noise.
 その機械は大きな音を出します。

【ビジネス英語】
Factories that emit large amounts of carbon dioxide are required to follow strict environmental regulations.
 大量の二酸化炭素を排出する工場は、厳しい環境規制を守る必要があります。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part7(文書問題)

Part7の長文読解や環境問題に関する記事でよく見かけます。科学的な説明や報告書でも頻出です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The factory emits smoke into the air every morning.
  2. The factory emits smoke into the ground every morning.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:「emit」は「放出する」という意味なので、空気中に煙を放つのが正しいです。地面に煙を放つのは不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
思い出したら定着へ👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 release との違いは?

  • emit:外部に向けて何かを発生させる、または放出するという客観的な響きがあります。
  • release:中にあったものを外に出す、または解放するという意味合いが強く、より一般的な表現です。

emitは科学的・技術的な文脈で、光やガスなどが自然に外へ出る場合に使われます。一方、releaseは人や機械が意図的に何かを外に出す場合にも使われ、より広い意味を持ちます。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも