【embarrassment】の意味・使い方・例文 ― shameとの違い【TOEIC英単語】
🔰 embarrassmentの発音と意味
[名詞] 恥ずかしさ(不可算)
[名詞] 困惑(不可算)
[名詞] 困ったこと(可算)
人前で失敗したり、気まずい思いをしたときに感じる恥ずかしさや困惑、またはその原因となる出来事や人を表します。日常会話でもよく使われます。
この単語はフランス語の“embarras”とラテン語の“imbarrare”(妨げる)が語源です。接頭辞“em-”(中に)と語幹“barrass”(障害)が組み合わさり、「妨げられた状態」から転じて「困惑」や「恥ずかしさ」を意味するようになりました。
✏️ embarrassmentの例文
【日常英会話】
She felt great embarrassment when she forgot his name.
彼女は彼の名前を忘れてしまい、とても恥ずかしい思いをしました。
His joke caused some embarrassment at the party.
彼の冗談はパーティーで少し気まずい雰囲気を生みました。
【ビジネス英語】
The company’s financial mistake was a major embarrassment for the management during the annual meeting.
その会社の財務上のミスは、年次会議で経営陣にとって大きな恥となりました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★☆☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解やEメール文中で、個人や組織の失敗や気まずさを表す文脈で出題されることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She felt embarrassment when she forgot her lines during the play.
- She felt embarrassment when she won the first prize at the contest.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:1
- 解説:embarrassmentは恥ずかしい・困惑した状況で使います。賞を受賞した時は通常、誇りや喜びを感じるため不適切です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
理解を深めるタイミング👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 shame との違いは?
- embarrassment:人前で失敗したり、気まずい状況で感じる軽い恥ずかしさや困惑のニュアンスがあります。
- shame:自分や他人の行動に対して強い罪悪感や恥を感じる、より深刻なニュアンスがあります。
embarrassmentは日常的な失敗や気まずさに対する軽い恥ずかしさを表しますが、shameは道徳的な失敗や非難に対する深い恥や罪悪感を表します。
🧩 あわせて覚えたい
- awkwardness(気まずさ)
- discomfort(不快感)
📖 できればこれも
- confusion(混乱)
- frustration(欲求不満)