【egotistical】の意味・使い方・例文 ― arrogantとの違い【TOEIC英単語】
🔰 egotisticalの発音と意味
[形容詞] 自分本位な
[形容詞] うぬぼれの強い
自分のことばかり考え、他人の意見や気持ちをあまり考慮しない性格や態度を表します。自己中心的で、自己愛が強い印象を与える言葉です。
この単語は「ego(自我)」に由来し、ラテン語の“ego”(私)から派生しています。語尾の“-istical”は形容詞を作る接尾辞で、「〜的な」という意味を加えています。
✏️ egotisticalの例文
【日常英会話】
He is so egotistical that he never listens to others.
彼はとても自己中心的なので、他人の話を全く聞きません。
Don’t be egotistical when working in a team.
チームで働くときは自己中心的にならないでください。
【ビジネス英語】
The manager’s egotistical attitude made it difficult for employees to share their ideas during meetings.
そのマネージャーの自己中心的な態度のせいで、社員たちは会議で自分の意見を言いにくくなりました。
🎯 TOEICの出題頻度と傾向
- 難易度:★★★★☆
- 出題パート:Part7(文書問題)
Part7の長文読解や人物描写で、性格や態度を表す語として出題されることがあります。否定的な文脈で使われることが多いです。
❓ クイズに挑戦!
自然な使い方はどっち?
- She is egotistical about her cooking skills, so she always asks for advice.
- He is egotistical and rarely considers other people’s feelings.
✅ クイズの答えと解説
- 正解:2
- 解説:1は自己中心的な人が他人にアドバイスを求めるのは不自然です。2は他人の気持ちを考えないという意味で正しい使い方です。
少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学ぶ喜びを感じよう👇️
🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)
🤔 arrogant との違いは?
- egotistical:自分のことしか考えず、他人を軽視する印象を与えます。
- arrogant:他人を見下したり、偉そうに振る舞う態度を強調します。
egotisticalは自分中心で他人を気にしない態度を指し、arrogantは他人より自分が優れていると見下す態度を指します。どちらも否定的ですが、egotisticalは自己愛、arrogantは優越感が強調されます。