【drop in】の意味・使い方・例文 ― visitとの違い【TOEIC英単語】


🔰 drop inの発音と意味

[熟語] ふらっと立ち寄る

予告や約束なしに、気軽に誰かの家や場所に立ち寄ることを表します。友人や知人の家に突然訪れるときなどによく使われます。

「drop」は「落とす」や「立ち寄る」という意味があり、「in」は「中に」という意味です。これらが組み合わさって、もともとは「中にふと入る」というニュアンスから、現在の「ふらっと立ち寄る」という意味になりました。


✏️ drop inの例文

【日常英会話】
Can I drop in after school?
 放課後に立ち寄ってもいいですか?

She likes to drop in on her friends.
 彼女は友達の家にふらっと立ち寄るのが好きです。

【ビジネス英語】
If you have any questions about the project, feel free to drop in at my office during the afternoon.
 プロジェクトについて質問があれば、午後に私のオフィスに気軽に立ち寄ってください。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★☆☆☆
  • 出題パート:Part3(会話問題)

Part3の日常会話や職場のやりとりで、突然の訪問や立ち寄りを表現する際によく出題されます。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. You can drop in anytime if you want to talk.
  2. You can drop in the letter anytime if you want to talk.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:1
  • 解説:1は「ふらっと立ち寄る」という意味で正しい使い方です。2は「手紙を立ち寄る」となり意味が通じません。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
覚えやすいタイミング👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)

\語彙力アップの近道/
スタディサプリ ENGLISH

🤔 visit との違いは?

  • drop in:気軽に予告なしで立ち寄る軽い感じです。
  • visit:目的を持って訪問する一般的な表現で、事前の約束やフォーマルな場面にも使えます。

drop inはカジュアルで突然の訪問に使われ、visitは計画的な訪問やフォーマルな場面にも使える点が異なります。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも