【drooping】の意味・使い方・例文 ― saggingとの違い【TOEIC英単語】


🔰 droopingの発音と意味

[形容詞] 垂れ下がっている
[動詞] 垂れ下がる

何かが重みや疲れなどで下向きに垂れ下がっている様子を表します。元気がなく、しおれている印象を与えるときによく使われます。

この単語は動詞 “droop”(垂れ下がる)に形容詞を作る接尾辞 “-ing” が付いた形です。“droop” は中英語の “droupen”(垂れ下がる)に由来し、古ノルド語の “drúpa”(うつむく)が語源とされています。


✏️ droopingの例文

【日常英会話】
The flowers are drooping in the heat.
 花が暑さでしおれています。

His eyelids were drooping because he was tired.
 彼は疲れていたのでまぶたが垂れ下がっていました。

【ビジネス英語】
The manager noticed that the plants in the office were drooping and asked someone to water them immediately.
 マネージャーはオフィスの植物がしおれているのに気づき、すぐに誰かに水やりを頼みました。


🎯 TOEICの出題頻度と傾向

  • 難易度:★★★☆☆
  • 出題パート:Part1(写真描写問題)

Part1の写真描写で、植物や物が垂れ下がっている様子を説明する際によく出題されます。外見や状態を表す語として頻出です。


❓ クイズに挑戦!

自然な使い方はどっち?

  1. The flag was drooping proudly in the wind.
  2. The leaves were drooping after a long period without rain.

✅ クイズの答えと解説

  • 正解:2
  • 解説:2は雨が降らず葉がしおれている様子を正しく表しています。1は「誇らしげに垂れ下がる」という意味になり、不自然です。

少し迷ったあなたも、
カンタンだったあなたも、
学ぶ喜びを感じよう👇️


🚀 今が英語力を伸ばすチャンス! (PR)


🤔 sagging との違いは?

  • drooping:元気がなく、重みや疲れで下向きに垂れ下がっている印象です。
  • sagging:重さや老朽化などでゆるくたるんでいる印象が強いです。

どちらも下向きに垂れる様子を表しますが、droopingは疲れやしおれによる元気のなさを強調し、saggingは物理的な重みや老朽化によるたるみを強調します。


🧩 あわせて覚えたい


📖 できればこれも